
«Il y a dans une langue, dans ses expressions, ses tournures, ses proverbes, ses non-dits, sa musique, tout un
univers et toute une conception de la vie. Montrons-nous à la hauteur des enjeux, des espérances et de
l’engagement de nos associations, de nos réseaux d’enseignement, de tant de bénévoles, pour que vivent encore
longtemps nos langues, ce patrimoine de l’Humanité.»
Extrait du plaidoyer de Michel CASTELLANI
Député de la première circonscription de Haute-Corse – Palais Bourbon le 8 avril 2021
La Loi Paul MOLAC n° 2021-641 du 21 mai 2021 relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion est adoptée, promulguée le 21 mai 2021 puis publiée au Journal officiel du 23 mai 2021.
La loi a pour double objectif de protéger et de promouvoir le patrimoine immatériel et la diversité culturelle dont les langues régionales constituent l’une des expressions.

L’équipe de FESTI LINGUE vous souhaite la bienvenue !
les 27 et 28 juin 2025 à VENTISERI (Ancienne usine de Travo)
www.eventissimu.fr
FESTI LINGUE célèbre notre diversité linguistique et culturelle, rassemblant sur deux jours complets à Ventiseri en Haute Corse, artistes, auteurs, compositeurs, interprètes, artisans, musiciens, associations, offices du tourisme pour partager leur patrimoine en musique. Le festival vise à sensibiliser à l’importance de la préservation des langues et des cultures régionales pour les générations futures.

L’organisation d’un tel festival et la programmation exceptionnelle obtenue nécessitent un budget important et nous ne pourrions l’organiser sans la présence incontournable à nos côtés de partenaires institutionnels et locaux.
Merci à tous !
L’aventure vous tente …
Le bénévolat, le travail en équipe, et l’esprit d’initiative sont les 3 piliers qui permettront à l’association d’atteindre ses objectifs et sur lesquels repose la motivation de ses adhérents. Vous avez des compétences ou des savoir-faire particuliers, vous êtes motivés pour participer à la vie et au rayonnement de la commune, n’hésitez pas à nous contacter pour être bénévole lors des multiples événements organisés en 2025 et dans les années futures.
Liste des langues, patois, dialectes régionaux, minoritaires auxquels ce festival est dédié
Alsacien, francique lorrain, picard, flamand occidental (dialecte néerlandais), corse, créole, guadeloupéen, créole martiniquais, créole guyanais, créole réunionnais, tahitien, Mahorais (aussi appelé shimaoré), une vingtaine de langues kanak, breton et gallo (depuis 2004 considérés comme langues de Bretagne), basque (depuis 1951 en Aquitaine), franco-provençal et occitan (depuis 2009 en région Rhône-Alpes), catalan et occitan (depuis 2001 dans les Pyrénées-Orientales) langue d’Oc (gascon, languedocien, provençal, auvergnat, limousin, vivaro-alpin)
Langues minoritaires bonifacien, calvais, grec de Cargèse, majorité des parlers d’oïl (bourguignon morvandiau, champenois, franc-comtois, gallo, lorrain, normand, picard, poitevin-saintongeais, wallon) parlers transitionnels occitano-ligures, une vingtaine de langues kanak, yéniche, créoles bushi-nengué et langues amérindiennes de Guyane.
Le festival FESTI LINGUE souhaite inclure dans sa programmation la valorisation de la langue sarde de nos voisins méditerranéens.
En 1999, la langue sarde a été reconnue par la législation italienne sur les minorités linguistiques historiques. Parmi les douze groupes ethnolinguistiques reconnus, le sarde a le plus grand nombre de locuteurs, bien qu’en diminution continue.
La langue sarde est aujourd’hui classée par l’UNESCO comme une langue en grave danger d’extinction.

Un festival de langues régionales/minoritaires pour promouvoir :
La langue, son expression orale et écrite, ses auteurs
- Un coin littéraire dédié aux auteurs et ouvrages en langues régionales
- Ateliers de découverte et d’initiation aux langues régionales avec des enseignants d’écoles et universités et autres intervenants d’associations des langues présentes.
La musique, ses chants, ses auteurs – compositeurs –
interprètes
- Des concerts, spectacles musicaux en langue régionale, minoritaire.
- Découverte de nouveaux talents
- Offrir par ce festival plus de visibilité aux artistes qui chantent dans une langue régionale ou minoritaire et créer des liens entre eux pour que la musique s’enrichisse de leurs cultures.
La transmission, ses initiatives, ses propositions
- Participation des écoles et associations enseignant les langues régionales
- Organisation d’ateliers avec les enfants des écoles de Corse en lien avec les écoles des langues présentes au festival
- Concours pour encourager l’intérêt, l’enseignement et le développement des langues régionales/minoritaires chez les jeunes.